MX31ZL USB Configuration |
|
Alternativ Installation für Vista, am Ende des Dokuments | Alternative procedure for Vista at the end of the document |
Diese Anleitung beschreibt die USB Konfiguration für MX31ZL am PC. Es folgt der ohnedies gewohnten PC vorgangsweise. | This page shows the step by step USB configuration for a MX31ZL |
Falls Sie kontrollieren wollen im Gerätemanager gibt es unter Serielle Anschlüsse noch keine Gerät. Für den Ablauf des Installationsvorganges ist das aber ohne weiterer Bedeutung. | If you are interested, you can verify that there is no such device listed in the device manager but it is not really necessary to do so. |
Nach dem Anschließen des MX31ZL erscheint die Frage des Betriebssystems nach einem passenden Treiber. Wenn das Gerät bereits bekannt ist erscheint dieser Vorgang nicht. | After connecting a new MX31ZL the OS asks for a suitable driver. If the device was already configured before that process does not start up. |
Bitte wählen die das Installationsverzeichnis von ZST um die benötigte inf Datei sicher zu finden | Please select the ZST installation directory to make sure windows finds the required inf file |
Als nächstes werden die Gefundenen Dateien präsentiert. Wählen Sie den MX31ZL Eintrag | Next select the MX31ZL entry from the choices presented |
Danach konfiguriert Windows den USBserial.sys, eine ohnehin von Microsoft mitgelieferte Komponente | The installer configures the USBserial.sys, a Microsoft component inside Windows. |
Damit ist die Installation abgeschlossen. bei zukünftigen Anschließen des MX31ZL ist bereits alles eingestellt. Dieser Vorgang läuft dann nicht mehr ab. |
This finishes the installation and the driver has been properly configured. Subsequent reconnection of the MX31ZL to the USB port does not require another driver configuration procedure. |
Alternative Vorgangsweise unter Vista |
Modified Procedure for Windows Vista |
Diese Anleitung ist eine Interimlösung bis eine Neue ZST Version
entwickelt ist. Im Wesentlichen unterscheidet sich die Vorgangsweise
nur durch eine Ergänzung in der inf Datei. Nach der Installation von ZST unter Vista muß man das Verzeichnis ZIMO öffnen (rechte Maustaste und wählen Sie Eigenschaften) und ändern Sie dann die Berechtigungen in der Zeile "Vollzugriff" auf "Erlauben". |
This report is a interim solution until a new version of ZST is
developed. The most important
change is a patch in the installer inf file. After successful installation of ZST you need to open the security on the \program Files\ZIMO folder (use right click and select Properties) and then change the Permissions in the Full Control row to "Allow". |
Falls bereits ein falscher Treiber installiert sein sollte muß man diesen über den Gerätemanager entfernen. | If there is already a wrong driver installed you need to remove it via device manager. |
Falls bereits ein falscher Treiber installiert sein sollte muß man diesen über den Gerätemanager entfernen, oder installiert einen neuen Treiber auf mit der neuen INF Datei. Diese gehört in das \Programme\ZIMO Verzeichnis. | If there is already a wrong driver installed you need to remove it via device manager, or update it with the new inf file. It need to be copied into the program Files\ZIMO folder. |
Die Inf Datei aufsuchen Installation erfolgreich abgeschlossen |
specify the directory with the new inf file Installation successfully finished |
|
|
Im Gerätemanager wird das neue Gerät korrekt installiert angezeigt. Die Nummer des COM Ports kann durchaus eine andere sein | The device manager lists now the new MX31ZL com Port. The number might be a different one. |
|
|
ZST, ZSP sollte jetzt wider laufen. Möglicherweise muß man die Sicherheitseinstellungen auf den Dateien aufmachen oder als "Admin" starten. Das hängt von der Art wie der PC aufgesetzt wurde ab. | ZST, ZSP should work now if you have sufficient security settings on the file. A workaround might be to use elevated rights like run as Admin. That depend on the management of your machine. |